フランス語のメッセージ例文集一覧!便利で役立つフレーズ総まとめ

楊夫人のサイトへようこそ。
フランスはロレーヌ地方で生活をしている楊婦人が現地から生の情報を発信しています。
ごゆっくりご覧になってください。


楊夫人
フランス人の友達にメッセージ送りたいな!と思う時ありませんか?
もしくは、フランス語でメッセージを書いてみたい!と。

でもフランス語が全くわからない。
フランス人らしいナチュラルな文章が思いつかない。
時間がないのでサクっと簡単に知りたい!

そんなお悩みを解決するお役立ち情報として、素敵なフランス語のメッセージ例文を集めました。
行事ごとに分けて、私がおしゃれで素敵なメッセージだな!と思ったものばかりです。

フランス語学習中のあなたにもおすすめですので、楽しみながらご覧くださいネ。


このページでは、以下の流れでそれぞれのシーンにあったメッセージ集を紹介しています。

・クリスマスメッセージ編
・新年の挨拶編
・バレンタインメッセージ編
・母の日メッセージ編
・父の日メッセージ編
・お誕生日おめでとうメッセージ編
・お元気ですかと、様子を伺うメッセージ編
・新年のご挨拶、あけましておめでとうございます編
結婚にまつわるメッセージ編

シチュエーションごとに分けたので、こんな時どう書いたらいいの?と思ったら、当てはまりなそうな記事をご覧くださいね。

フランス語の練習も兼ねて、これらのメッセージを参考に、どうぞ気軽に送ってみてください。
グリーティングカードに、コピぺしてもOK!

その他には、日常で使ういろいろな書き方についても、随時追加しています。
・宛名の書き方編
・日付の書き方編
・手紙の書き方編
・手紙に書く結びの言葉編

では、詳しく見ていきましょう。

スポンサーリンク


フランス語で書くクリスマスメッセージ

クリスマスプレゼントに添えるメッセージ。

クリスマスにフランス語でメッセージを書いてみる?粋な例文教えます

友達向けや、恋人宛、ホームステイ先の家族一同にと、それぞれのケ-ス別に美しい文章をご紹介しています。読むと心が温かくなるようなステキなメッセージが盛り沢山!カリグラフィーや刺繍のモチ-フにもいかがでしょうか?

フランス語で書く、新年の挨拶

年賀状にぴったりなメッセージです。

フランス語であけましておめでとうは?カタカナで3語の挨拶教えます

フランス語で新年の挨拶がしたい!メッセージで「あけましておめでとうございます」って伝えたいけど、どう書いたらいいの?そんなあなたに、とっても簡単な新年の挨拶があります。おめでとうだけじゃ物足りない時の素敵な一言メッセージも併せてご紹介!

バレンタインメッセージ

フランス語で書くバレンタインメッセージはこちらです。

フランス語でバレンタインを祝おう!どこよりも熱い濃い楽しい例文集

字体もオシャレなフランス語はでバレンタインを祝ってみませんか?本命、友達、義理に上司と、シチュエーション別に分けましたので、濃さもそれぞれ!楽しいメッセージから小っ恥ずかしくなるものまでズラっとご紹介!

母の日メッセージ

母の日に送る一言メッセージはこちらです。

フランス語で母の日のメッセージを贈ろう!素敵な言葉を一気に紹介

「いつもありがとう!」と、感謝を表す日本らしいメッセージとは大違い、フランス人の贈る母の日のメッセージは、愛を全面に出すフレーズが主流です。”ママ”のところを”あなた”に替えればラブレターになるんじゃない?と思うような、愛にあふれたものばかり!

フランス語で書く父の日メッセージ

父の日ならではの面白い一言メッセージはいかが?

父の日に贈る一言メッセージをフランス語で!しゃれた文に感謝を込めて

パパと言えば一家のヒーロー!そんな父の日に贈るメッセージは、ユニ-クでクスっと笑える面白いメッセージだと、受け取る方も照れ臭くなく受け取ってもらえそう。そんなフランスのシャレていて、ユ-モアいっぱいの心温まるメッセージはこちら!

フランス語で書く「お誕生日おめでとう」

ファンタジックなフランス語の文章を集めました。

フランス語で誕生日おめでとう!はどう書くの?小粋なメッセ-ジ集
フランス人が表現する誕生日のメッセージで、あなたの大切な人に送ってみませんか?ロマンティックな文章から、日本人の私には全く思いつかないファンタジックな文章まで色々集めました。あなたの好きな文章はどれでしょう?フランス人、日本人問わず愛を込めて送ってみてくださいね。

フランス語の挨拶「サバ」って?

謎の言葉「サバ」の意味とは?その言葉の使い方はこちら!

フランス語でサバってどういう意味?ぜひ覚えたい超便利なこの言葉!

フランス人がよく話している『サバ』一体この言葉なはどういう意味か気になりませんか?そして『サバ?』と聞かれた時にどう返事していいかわからない!!フランス旅行前には是非知っておいて頂きたいこの便利な言葉を会話式でご紹介!


結婚にまつわるフランス語

結婚式や、結婚のお祝いなど色々な文章を、ちょっと珍しいフランス語にしてみました。
英語もいいですが、フランス語で書くと一層ム-ドが出ると思います。

結婚指輪の刻印をフランス語でつづる

ちょっと人と違ったフランス語で刻んでみませんか?

結婚指輪の刻印をフランス語で刻む?現地で人気の文章はこれでした!
いつも身に付ける結婚指輪にはロマンティックなフランス語で刻んでみてはいかがでしょうか?実際にフランスで人気の文章を調べました。刻印以外にも使えそうな、短い愛のメッセージにも活用出来ますよ!

結婚おめでとう!のメッセージ

フランス人の友人が結婚した時に贈るメッセージ、もしくは日本人の友人でも少し洒落てフランス語で、おしゃれな文章を贈ってみませんか?
唸るほど粋な文章に、私も一本取られた..という気分になりました。
日本語訳付きで、書いてみて!

ウェルカムボードの例文をフランス語で

結婚式のお出迎えに、ロマンティックなフランス語でデコレーションしてみませんか?
フランス独特の表現で、ちょっとした異国気分を味わえること間違いなし!
クラッシックな文章から、茶目っ気あふれた文章まで、集めました。
あなたの好みはどれでしょうか?

結婚式のプチギフトに添える短いメッセージ

結婚式にお渡しするプチギフトですが、そこにちょとしたメッセージを添えてみませんか?
正式な礼状は改めて送るとして、ポっと心が温かくなるようなメッセージや、面白い文章を集めてみました。
さすがフランス!と思うステキな言い回しもあるので、是非参考にしてみて!

おしゃれでかわいい単語

大事にしている指輪や時計に、お守りのような言葉を刻んでみませんか?
メッセージ性の強いフランス語は、時に凛々しくかっこよく素敵な表情を見せます。
合わせて、私のお気ににいりの言葉や、とびきり可愛いフランス語も一挙115単語掲載!あなたのお気に入りのメッセージや単語が、見つかるはず!


フランス人に手紙を送る時の宛名の書き方

書いたメッセージを、フランスに送ってみたい!でも「~様」ってフランス語でどう書くの?
カップルに送る時や、ホ-ムステイ先の家族宛には、御一家様!?
フランスに手紙を送る宛名の書き方と、フランス郵便局が提案する、ル-ルと注意ポイントはこちら!

フランス語で書く日付の書き方

そういや、フランス語で書く日付って英語と同じだったっけ?と、お思いのあなたに、フランス語での日付の書き方のポイントを詳しく解説!
併せて生年月日に、結婚指輪に入れる刻印を、フランス式に入れたいあなたにも必見です。
実は正式な日付の書き方とは異なった書き方でも、刻印入れてもいいのです!
そんなフランス人が刻印に入れる、色々な日付&イニシャル刻印パターンをご紹介!!

フランス語で書く結び言葉

手紙の最後に書く言葉についての記事です。

フランス語の手紙を書く時の結びの言葉は?性別に気をつけて!

フランス語で書く手紙の結びのことがをご存知でしょうか?フォ-マルな手紙ではなく、友達に送る時に気をつけなくてはならないポイントがあるんですよ!私はこれを知らずに大恥かいてしまいました。私の二の舞にならない様に、言葉選びに気をつけてください!

楊夫人
順次増やしていきますので、時々覗いてみてくださいね。


フランスに関するご質問やご意見がありましたら、下のコメント欄もしくは、お問い合わせ欄よりお気軽にお寄せください。


関連コンテンツと広告

ランキング

ブログランキングに参加しています。
フランス愛ブログ作成の励になるので、
応援のポチをお願いしますm(_ _)m


人気ブログランキング

にほんブログ村 ライフスタイルブログへ
にほんブログ村

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

コメント

  1. まりか より:

    全て上手くいくを
    Everything be alright
    みたいな感じで
    訳して欲しいです!!

    • 楊夫人 より:

      まりかさん、はじめまして

      すみません、私は英語が全くわからないんですよ。

      たまたま今日、休暇取っていた夫に聞いてみましたら、
      「Everything be alrightは、わかんないけど、
      Everything’s gonna be alrightなら、Tout va bien se passerかな?」 とのことです。

      ここからは、私からまりかさんへお願いです!!

      ++++++++++++++++++

      本当に申し訳ありませんが、これ以上の訳の依頼や、
      詳しい解説や翻訳は出来かねますことを、どうかご了承ください。

      生憎、私は翻訳家でも、プロのフランス語訳者ありませんので、
      もし間違えがあれば、まりかさんへご迷惑をおかけすることになります。

      さらに目下、まりかさんのコメントの様な日本語からフランス語への訳して欲しい!
      もしくは翻訳と読み方も併せて知りたい!さらに名づけ依頼までも、大量に届いております。

      あまりの量なので対応しきれず、翻訳とネーミングの無料、有料問わず、全てお断りしました。

      ちょっとした訳ぐらい、簡単に直ぐ出来るでしょ?と思われやすいのですが、
      一人の方に対応すると、全ての方に対応しにないと不公平になります。

      私自身それが納得いかないので、申し訳ないのですが全てお断りしています。

      訳するのは、パパっとすぐ出来るイメージがあるかもしれません。
      しかし、言葉により日本語の言葉がフランス語にない場合もあります。

      または、使う状況によって別の言葉に訳した方がもっと良い場合もありますので、
      一言訳して!言われても、どう訳していいのか悩んでしまい、
      かなり時間が掛かる事もあるという事を、どうぞご理解くださいませ。

      どうしても知りたい!!と言う方には、恐れ入りますが、
      フランス人か、プロ(フランス語の講師)に依頼して頂けませんでしょうか?

      大変恐れ入りますが、ご理解頂けますようお願い申し上げます。
      ++++++++++++++++++++

      P.S.
      個人的な訳はお断りしていますが、
      〇〇に関するフレーズが知りたい!というような
      フランス語学習者の皆様へも勉強になるような内容でしたら、
      調べて記事することは可能ですので、おっしゃって下さいネ。