フランスの9月と言えば新学期!!
そんなフランス語の月シリーズの、今回は「9月」特集です。
この時期ならではの「9月」の話題の会話文も、併せて紹介しますね。
- フランス語で9月と書きたい
- 9月ってフランス語でどう発音するの?
- 「9月は」という文章を書きたいんだけど?
と、フランス語で書く&話す、9月限定の内容をお届けします。
この記事で、9月の出来事をフランス語で話したり、書いたりして下さいね!
では、これから一緒に見ていきましょう。
9月をフランス語で言うと?
9月はフランス語で「septembre」と書きます。
発音はカタカナで書くと「septembre セプトンブル」と聞こえますが、鼻母音の「em」がポイントです。
詳しくは下の動画で音声をお聞きくださいね。
9月のフランス旅行にまつわる祝日やイベント情報は、こちらに特集しています! https://monpetitcahier.com/archives/22541.html/
次は9月〇〇日と、日付の書き方をお伝えしますね。
9月の日付の書き方は?
日付の書き方ですが、1日以外は同じ書き方です。
- 9月1日
1er septembre
プロミエ セプトンブル - 9月2日以降
Le 2 septembre
ル ドゥ セプトンブル
フランス語の日付けの詳しい書き方は、こちらに詳しく丁寧に解説しています。
2以降のフランスの数字については、こちらに書きました。
9月「septembre」の由来は?
wikiで調べたもの要約ですが、ラテン語のseptemは「7」と、接尾語のbris「運ぶ(またはab imbre「雪の後」という表現に由来すると思われる)」という意味に由来します。
9月の「septembre セプトンブル」の語源は、元々はロミュラン暦と呼ばれる10ヶ月からなる、お馴染みのローマ暦なんですよね。
※ローマ暦は、3月からスタートなので、9月は「7」。
3月はローマ神話のマルス、4月はアフロディーテ、5月はマイア、6月はユーノにちなんで、それぞれ女神が祭られていますが、、、
最後の6ヶ月(6月~12月)は、5ヶ月目は8月、6ヶ月目は9月、7ヶ月目は9月、8ヶ月目は10月、9ヶ月目は11月、10ヶ月目は12月と、1年の間に区別できるような数字で示されていただけです。
ローマ人の目には、他の月は前の月より価値が低かったのか、それともThomas George Tuckerが考えるように、農作業の計画を立てるために最初の4ヶ月が重要視されたからなのかわかりません。
※Thomas George Tucker:イギリス、バッキンガムシャー州生まれの古典学者、メルボルン大学教授、著述家
後半は、やっつけ仕事っぽさを感じたのは、私だけでしょうか!?
9月を使ったフランス語の定番フレーズ
「9月」が入った、この時期らしい定番のフレーズを書いてみました。
【例文】
- 「フランスでは9月1日に新学期が始まります」
En france ,la rentrée scolaire a lieu le 1er septembre. - 「日本の9月はまだ暑いですよ」
Il fait encore chaud en septembre au Japon. - 「主な台風は、5月から10月にかけて日本に上陸しますが、8月、9月はピークシーズンです。」
Les principaux typhons frappent le Japon entre mai et octobre. En août et septembre, la saison est la plus vive.
この様に、季節ネタを披露する時に使えます(笑)
そのほか以下のような様々な表現方法があるので、是非使ってみて下さいね。
- vers septembre 9月頃に
- dès début septembre 9月上旬より
- jusqu’à début septembre 9月上旬まで
- pendant septembre 9月中に
- vers la mi-septembre 9月中旬ごろ
- jusqu’à la mi-septembre 9月中旬まで
- Vers la fin de septembre 9月下旬頃に
- depuis septembre 9月以来
- avant septembre 9月以前に
- aprè septembre 9月後に
9月にフランス旅行するのはおススメ?
9月にフランス旅行するのってどうなの?
なにかイベントがある?
そんな、9月のフランス旅行に関する情報は、こちらにまとめました。
最後に9月をフランス語で書く!についてまとめ
「9月」をフランス語で書くと「septembre」で、発音はカタカナで書くと「セプトンブル」です。
「septembre セプトンブル」は、ラテン語のseptemは「7」と、接尾語のbris「運ぶ(またはab imbre「雪の後」という表現に由来すると思われる)」という意味に由来します。
9月1日は、1er septembre プロミエ セプトンブルと書きますが、2日以降はLe 2,3,4 …と数字で書くので簡単です。
「septembre」を使って、日記を書いたりフランス人との会話で使ったり、色々活用して下さいね!
コメント