OUIBUSを利用した時に問題が生じた場合!クレーム文はこう書いて

楊夫人
フランスの格安長距離バスといえばOUIBUS。簡単に予約出来ますし破格の金額で旅出来ることもあって、フランスでも人気です。

ですが、予約した時になんらかの予期せぬ出来事や問題があった場合、あなたはどうしますか?

一番良いのはクレームを送る事です。
ですが、どこでクレームを出したらよいのかご存知でしょうか?
今回はそんな場合のOUIBUSへ送るクレーム文の書き方や、状況別のクレーム例文も合わせてご紹介します。

どれも典型的な例文ですので、OUIBUS以外でもクレームを書く時の参考になさってくださいね。
それでは参りましょう、On y va! オニヴァ!(Here we go!)

スポンサーリンク

OUIBUSの予約の際、もしくは乗った時に問題があった場合

もし、あなたがOUIBUSを予約した時に、間違えて予約してしまったけど変更できない!
もしくは、支払い金額が間違っていた!などなど、なにか問題が起こった場合には、OUIBUSにクレームを入れてみましょう。

クレーム送る場所は、OUIBUSサイト内にあります。
では、サイトのどこを見てどのようにして送るのか、くわしく見ていきましょう。

OUIBUSの言語はフランス語だけ?

楊夫人
実はフランス語以外に7カ国語に対応しています。

英語ももちろん対応可能

言語の設定の仕方を説明しますね。

(1)トップページのメニューを押します。

a
(2) 左下の『Français』と書かれた部分をクリックしてください。
そうすると、7カ国語の言語に変更出来ます。
英語の場合は『English』をクリック。

a
(3) すると、画面が英語に切り替わります。

この状態で始めてくださいね。
では次に、クレームの送る画面を見ていきましょう。

スポンサーリンク

OUIBUSサイトのクレームを送る所はどこにある?

すると、右上の一番端に「Aide」と書かれている文字が見えますでしょうか?
その文字をクリックしてください。

ちなみに「Aide」の意味は「助け、援助、救助」です。

  • 次に、開くとこんな画面が出て来ます。


6つのカテゴリーの画面が出て来ます。
その中の、下の段の一番右端のRéclamation レクラマシオン(クレーム)をクリックしてください。

次はクレーム内容を書いていきます。

クレーム画面に内容を明記する

Réclamationのぺージが開けましたでしょうか?
次に、Remplir le formulaire de réclamation(クレーム申請書の書き込み)の空欄に入力なさってください。
※ちなみに*のマークのある部分は必須項目ですので、お忘れなきように!

Sujet de votre e-mail あなたのメールの主題 (必須)

主題を選びます。
Sélectionnez dans la listeの部分の右の小さな三角部分を押して、以下の該当する項目を選んでください。

  • Problème d’embarquement「搭乗問題について」
    搭乗する時に何か問題があった場合
  • Retard「遅刻について」
    バスが予約時間より、かなり遅れて到着した場合。
  • Problème de paiement「支払い問題について」
    支払いする際、もしくは支払い後に問題が生じた場合
  • Annulation de voyage「旅行中止について」
    旅行が中止になってしまった場合(バスが来なかった場合)
  • Problème de modification「変更問題について」
    予約変更できない場合
  • wifi/confort des sièges/Bien-etre「wifi、座席、快適さの問題について」
    wifiが繋がらなかった場合や、座席が快適ではなかった時
  • Capitaine/Conducteur「運転手について」
    運転手に不満があった場合
  • Recevoir mon e-mail de confirmation「確認メ-ルの受け取りについて」
    予約完了すると、メールで送られてくる予約確認のメ-ルに不具合があった場合
  • Je ne peux pas payer avec carte de crédit「クレジットカードで支払いが出来ない問題について」
    何らかの問題があって、使用したクレジットカードが使えなかった場合。
  • Bagage perdu
    「荷物の紛失について」
    ロストバゲージの際。

Référence de réservation 参照番号 (必須)

参照番号をこちらに入力して下さい。
この番号は参照確認のメール、もしくは添付されたPDFにも書かれています。

 Non 予約者の姓 (必須)

予約した方の姓を、こちらに入力して下さい。

Prénom 予約者の名前 (必須)

予約した方の名前を、こちらに入力して下さい。

Adresse email utilisée pour la réservation 予約した時に使用したメールアドレス(必須)

予約の際に使ったメールアドレスを、こちらに入力してください。

N° de téléphone 電話番号

電話番号を入力する欄です。
必須事項ではないので空欄でも構いませんが、入力した方がより確信性があると思います。

Date de départ 出発日

記入欄には「jj/mm/aaaa」と書かれていますが、「日/月/西暦」と入力します。
こちらも、必須項目ではないので空欄でもかまいませんが、入力した方がより確信性があると思います。

N° du busバス番号 (必須)

予約したバスの番号を入力します。

Message 伝言(必須)

不備なことや、クレーム内容をこちらに入力して下さい。
この欄は必須項目ですので、必ず書いてくださいね。

どう書いて良いのかわからない場合は、次の章でそれぞれの主題の例文をお伝えします。

スポンサードリンク

主題別のクレーム文章例

必須項目の伝言欄ですが、よくありそうなクレーム例文をご紹介します。
該当する内容の文章がありましたら、そっくりそのままコピペしてお使いください。
複数の文章を組み合わせて使うことも可能ですので、色々な場面で利用してくださいね。

Problème d’embarquement 搭乗問題について

L’embarquement s’est mal déroulé.
「搭乗が上手く行われませんでした。」

S’est déroulé trop rapidement.
「搭乗時間があまりにも短すぎました。」

Retard 遅刻について

・Mon OuiBus de No.XXXXX a été retardé.
「予約したバス、番号XXXXXが遅れました。」

・Outre les désagrément créés par ce service défectueux , cette situation m’a obligé engager des frais supplémentaires (taxi, chambre d’hôtel) . J’évalue le préjudice découlant de ce contretemps à 100 euros.
「不備なサ―ビスによる迷惑以外にも、予定外の諸費用(タクシー、ホテル代)を支払わねばなりませんでした。この遅刻による損害は100ユ-ロと算定します。」

・Par conséquent, je vous demande de m’indemniser en prenant en charge l’ensemble de ces frais dans les plus brefs délais.
「よって、これらの費用を早急に賠償するようにお願い致します。」

Problème de paiement 支払い問題について

・Au vu de mon compte, je constate que l’achat effectué le XX.XX.2018 courant, auprès du votre site OUIBUS, a été débité deux fois.
「私のカード明細を拝見しましたところ、今月のle XX(日).XX(月).2018(年) に、あなた方のサイトOUIBUSにて予約しましたが、その際に二重引き落としされているのを確認しました。」

・Veuillez trouver en pièce jointe le Document de la facturette remise par caissière ce jour-là, après règlement de l’achat.
「支払いを済ませた際に、受け取った書類を添付させて頂きました。」

楊夫人
※Réclamationのぺージの最後の方に「Je ne suis pas un robot」の前の四角にチェックを入れ、次に「Joindre des documents」と書かれてある前の+のボタンを押して、2回引き落とされている詳細書類を添付してください。

・Par conséquent, pourriez-vous annuler et me rembourser le deuxième paiement dans les plus brefs délais.
よって早急に、1つをキャンセルし払い戻して頂くようお願い致します。

・Par conséquent, je vous demande de me rembourser la totalité dans les plus brefs délais.
よって早急に、全額返金して頂くようお願い致します。(全てキャンセルする場合)

Annulation de voyage 旅行中止について

・Mon OuiBus de No.XXXXX a été annulé.
予約したバスが来ませんでした。

・Je vous demande le remboursement (le dédommagement) dans les plus brefs délais.
早急に返金(または損害補償)して頂くようお願い致します。

遅刻についてのクレーム例文の、損害賠償を請求する文章も一緒にお使い下さい。

Problème de modification 変更問題について(変更できない場合)

・Je ne peux pas changer la date.
日の変更が出来ません。

・Je ne peux pas changer le nombre de personnes.
人数の変更が出来ません。

wi-fi/confort des sièges/Bien-être wi-fi、座席、快適さの問題について

・Le wi-fi ne marchait pas.
wi-fiが使えませんでした。

・Il n’y avait pas de papier hygiénique.
トイレットペーパーがありませんでした。

Capitaine/Conducteur 運転手について

・Le conducteur ne conduisait pas correctement (pas prudemment).
運転手は正確(慎重)に運転しませんでした。

Recevoir mon e-mail de confirmation メ-ルの確認受け取りについて

・J’ai reçu un e-mail de confirmation. Mais il y avait une erreur de date(calcul).
予約確認メールを受け取りましたが、日(計算)の間違いがありました。

Veuillez vous confirmer s’il vous plaît.
ご確認お願いします。

Je ne peux pas payer avec carte de crédit クレジットカードで支払いが出来ない問題について

・Ma carte de crédit est Mastercard. Mais ça ne marche pas.
私の使用したクレジットカードはマスターカードですが、使えませんでした。

・Comment je dois faire ?
どのように対処したら良いでしょうか?

Bagage perdu 荷物の紛失について

・J’ai oublié des affaires personnelles dans mon OuiBus No.XXX.
搭乗したバスに荷物を忘れてしまいました。

・Comment récupérer mon affaires?
引き取り出来るでしょうか?

次はクレームの書き方の例文を、フランス語と日本語でお伝えしますね。

スポンサーリンク

クレームの書き方の一例

Message 伝言の部分の書き方の一例を、ご紹介します。
出だしの慣用句や、末尾もこのように書いてくださいね。

例:二重引き落としされた場合、伝言欄に書くクレームの書き方例

Madame, Monsieur,

Au vu de mon compte, je constate que l’achat effectué le 19.03.2018 courant, auprès du votre site OUIBUS, a été débité deux fois.

Veuillez trouver en pièce jointe le Document de la facturette remise par caissière ce jour-là, après règlement de l’achat.

Par conséquent, pourriez-vous annuler et me rembourser le deuxième paiement dans les plus brefs délais.

Salutations

■日本語訳■
私のカード明細を拝見しましたところ、2018年3月19日に、あなた方のサイトOUIBUSにてバスの予約しましたが、その際に二重引き落としされているのを確認しました。

支払いを済ませた際に、受け取った書類を添付させて頂きましたので、早急に1つをキャンセルし、払い戻して頂くようお願い致します。

敬具


こんな感じで書いてみてくださいね。

次にクレームの文章が書けたら、最後に行うことをお伝えします!

スポンサーリンク

全部入力出来たら、最後にこの3つを行いましょう。

入力し終えたら、この3つを行ってください。

1.「Je ne suis pas un robot 私はロボットではありません」の前の四角にチェックを入れて下さい。

2.「Joindre des documents 書類添付」の前の+のボタンを押して、証明したい書類がある場合はこちらより、添付して下さい。

3.最後に、一番下にあるピンクの四角のボタン「Envoyer 送信」を押して、送信して下さい。

これで完了です!
あとは、OUIBUSからの返答を待ちましょう。

最後にこの記事のまとめますね!

スポンサーリンク

OUIBUSのクレームの書き方のまとめをあなたへ

フランスのサイトで予約した時に問題があると、かなり焦ってしまいますよね。
しかも、お金に関する問題でしたらなおのこと。

今回のクレーム例で書いた2重引き落としの場合は、銀行、もしくは店の責任なので、必ず抗議しましょう。

生憎私は同じ問題に合ったことが無いので、結果は分かりかねますが、何らかの返答がもらえると思います。

OUIBUSは、交通状況で遅れることはあります。
ですがその場合、電車のように電光掲示板でお知らせがありました。

車内も綺麗で、トイレもついています。

私の感想はエコノミークラスの飛行機よりも快適で、クレームをつける必要がありませんでした。
ですが、もし万が一問題が生じた場合には、後から今回のクレーム例文を参考に書いて、送ってみて下さいね。

楊夫人
この記事で無事問題が解決され、事なきを得る事をお祈りしています!

フランスの観光地パリ以外のお勧め!私が行った地方と隣の国一覧へ戻る

スポンサーリンク

 

フランスに関するご質問やご意見がありましたら、下のコメント欄、お問い合わせ欄、公式ラインよりお気軽にお寄せください。


★★★イメージから日本語で探すフランス語の単語の本を出版しました★★★

ご要望が多かったので、ネーミング本を出しました!

カテゴリー別に単語ばかり集めて、まとめて見やすい一覧表にしています。

ネーミング用ですが、可愛いやカッコいい単語など多種多様を掲載。

Kindle Unlimitedこと、キンドル読み放題に加入なさっていれば、無料で読めますよ!

是非ご覧くださいね。

 

 

あなたの応援クリックが私のカンフル剤!ポチっとクリックお願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村




フランス旅行の知っトク情報
小泉智子をフォローする
フランスの暮らしを楽しむプチ手帳

コメント

  1. 最強まゆみアントワネット より:

    ありがとうございます☆
    前回の格安長距離バスの記事を見て、いつか是非チャレンジ!と思っていたので、この
    記事はとてもナイスです☆
    ありがとうございます。
    早速ワードに保存しました!

    • 楊夫人 より:

      最強まゆみアントワネット様
      嬉しいコメント、ありがとうございます。
      このバス、パリからだと沢山選択出来るのでいいですよ。ただちょっと時間が掛かりますが、とにかく安いです。
      フランス国内だけじゃなく別の国まで行けちゃうので、是非是非一度お試しくださいネ。

タイトルとURLをコピーしました