フランス人と会話していて、了解した時の言葉は「はい」とばかり発していませんか?
それでもいいですが、もうちょっとボキャブラリーを増やしたい所ですよね?
そこで知っているととても使える「了解」や「承知」した時のフランス語のフレーズを、お伝えします。
いくつかあるので、いつも同じ言葉を繰り返さないように、変化をつけて使いまわすとGoodです!
私も最初は「Oui」だけでしたが、相手の反応も微妙…。
活きの良い会話をする為に、語彙を増やして楽しみましょ!
ではこれから一緒に見ていきましょう。
フランス語で「わかりました!」とはどういうの?
フランス語で言う返事の「わかりました」は「D’accordダッコー」です。
ほかにも色々な言い方はありますが、これが一番よく使われます。
おまけに発音も、比較的簡単!
実際の発音は、こちらの動画で確認してみて下さいね。
よくカタカナで「ダッコール」と書かれていますが、最後の「ル」は「R」で実際は吐息のようなんですよね。
日本語の「ル」の様な発音はしません。
そこだけ注意して、カタカナ発音の「ダッコー」で十分通じます。
ウチの息子は「D’accordダッコー」を省略し「D’ac ダック」と言ってますが「OK~♪」ってとこですね。
じゃあ「OK オッケー」はフランスで通じないの?という疑問にお答えします。
OKはフランスでは通じない?
通じます!
「OK!オケ!」で通じますよ!
発音のポイントはカタカナで書くと「オッケー」じゃなくて「オケ」です。
「D’accordダッコー」の単語を忘れたら「OK オケ」と言ってください。
C’est OK!
セ オケ
と、フランス風に「OKで~す!」とも言いますよ。
私も時々言います。
フランス語で「理解しました」
「D’accordダッコー?」と言われて、わかったよ!と「D’accordダッコー」と、返事するだけでもOK。
ですが、それだけではオウム返しっぽくってなんだかな、と思う時は、
D’accord, j’ai compris!
ダッコー,ジェ コンプリ!
「OK、理解したよ!」
と、言うことも出来ます。
comprisは、動詞comprendreの過去分詞です。
最初は文法はひとまず置いておき「j’ai compris. ジェ コンプリ」と丸覚えしておきましょう。
これも、返事でよく使いますよ。
ちなみに「そんなことは、わかってるよ!」と言うように現在形で言う時は
Je comprends!!
ジュ コンポン
「わかってるわい~!!」
と言ってくださいね。
反対に「わかりません」とは?
反対に「わかりません」をフランスで言うと、これは話の内容によって返事が異なるんですよね。
承知した?という同意を求める質問での質問の場合の「わかりません=賛成致しかねます」はこちら↓
Non, je ne suis pas d’accord.
ノン、ジュヌシパダッコー
「同意/承知出来ません」
わけワカメという時の「わかりません」は
Je ne comprends pas./ Je comprends pas.
ジュ ヌ コンポン パ /ジュ コンポン パ
「わかってるわい~!!」
※会話では「ne」を省略して言う時が多いです。
もう一つの意味の「わかりません」は次に書きました。
「わかりません」ではなくフランス語で「知りません」は?
余談ですが「明日雨かなあ?」とか「これって合ってると思う?」とかの返事「さあ、わかんない」「知らない」と言う場合。
Je ne sais pas.
ジュヌスィパ
これも、neを省略して「Je sais pas.ジュ セ パ」という事が多いです。
疑問形で言うフランス語の「わかりましたか?」
「明日までに片づけて、わかった?」の様に疑問形で言う場合の「わかりましたか?」も「D’accordダッコー?」です。
ただ、語尾を上げれるだけで同じです。
これ、ほんとに言われます。
家でも店員さんにも強気に言われて「ヘイ、ヘイ、わかりました~」と、若干投げやりな気分にもなります。
続いて「了解~!(-_-)ゞ」という時のフランス語です。
フランス語で「了解!」とは?
「ラジャー!」的な「了解」をフランス語で言うと、「Entendu!オントンデュ」
私はこれをTVのアニメで知りました(笑)
「D’accordダッコー」以外の同意、承知する単語をご紹介しますね!
フランス語で「承知しました」とは?
フランス語で「承知しました」とは、以下の様にも言いますよ。
C’est entendu.
セ オントンデュ
とも言います。
「よく承知しております=よく知ってるよ」はこちら。
Je le sais bien.
ジュルセビアン
「君がそれが好きなの知ってるよ!」とは
Je sais bien que tu l’aime!
ジュ セ ビアン ク チュ レム!
「ご承知のように」は
Comme vous le savez.
コム ブ ル サヴェ
こんな感じのバリエーションがありますので、場面ごとに使い分けでくださいネ。
最後にフランス語の「わかりました」についてあなたへ
フランス語で言う「わかりました」は「D’accordダッコー」
これは発音もカンタンで、カタカナ発音でもほぼOK!
もちろん「OKオケ」もフランスでも使えます。
ポイントはカタカナで「オケ」と発音すること!
「了解~♪」と友達同士で軽く言う時は「D’acダック」←あまり大人は使ってませんが。
「Entendu!オントンデュ」も了解!なので大人のあなたは、こちらをおススメします。
「Oui ハイ」以外の返事のバリエーションを増やして、会話を楽しみましょうね!
コメント