たま~に聞く言葉「シルブプレ」この言葉って、一体何語?
英語らしくないような気もするし、意味は🙄?と素朴な疑問が浮かんで、この記事を見て下さっているのかもしれません。
「シルブプレ」は実はフランス語の言葉なんですよね。ポケモンでも出てきますが、使い方はあっていました(笑)
- 「シルブプレ」とはどんな意味?
- どんな時に「シルブプレ」を言うの?
- 「シルブプレ」の使い方は?
と、シンプルな質問に、詳しくお答えしていきますね。
フランスで住んでいる私は、「シルブプレ」は、よく使う言葉の一つですが、実は改めて調べてみると色々な意味がありました。ですが、全て共通する意味は同じなので、覚えやすい言葉の一つでもあります
この記事を読んで、日常で「シルブプレ」と聞こえた時に「ああ!この言葉知ってる🤘」と 脳に刻み、即座に思い出して下されば嬉しいです。
では、これから一緒に見ていきましょう。
シルブプレの意味とは?何語?フランス語?
シルブプレはフランス語で「s’il vous plaît」、意味は「お願いします」という意味を含んだ言葉(フレーズ)です。
この言葉は、おおよそ以下の様な時に使います。
と書きましたが「s’il vous plaît」を直訳すると「もし、それがあなたのお気に召すなら」という意味なんですよね!
フランス語の文章を分解してみましょう👇
じゃあ実際どうやって使えばいいかですが、次に例文でご紹介しますね。
っとその前に、旅行会話でも「シルブプレ」は必須の言葉ですが、「これだけはお願い🙏覚えて下さい、シルブプレ!」と個人的に強く思う10フレーズを、こちらに書いています👇
https://monpetitcahier.com/archives/8443.html/
では次に、実際日常でよく使う「シルブプレ」を含んだ文を見ていきましょう。
シルブプレの使い方と日常フレーズ
シルブプレの使い方を、意味別に4項目で分けました。若干意味がカブってしまっている所もありますが、どれもよく使ったり聞く文章なので覚えておいて損はありません。
礼儀正しく何かを尋ねる、承諾する時のフレーズ
率直にに言うと「お願いします🙏」と丁寧に言う時の定型文として使うフレーズですが、特にお店でよく使います。
ちなみにアニメのポケモンで「お兄ちゃんをシルブプレ!」とユリーカが発言していますが、このシルブプレは「お願いします」の意味でしょう。
※強引に書いたカタカナ発音「シル ヴ プレ」ですが「ブ=フに濁点」というより「ヴ=ウに濁点」の方が音が近く聞こえるので、このように書いています🧐。
- 「試着してもいいですか?」
エス ク ジュ プ レッセイエ, シル ヴ プレ
Est-ce que je peux l’essayer , s’il vous plaît? - 「もう一度言っていただけますか?」
プヴェーヴ レペテ シル ヴ プレ
Pouvez-vous répéter s’il vous plait ? - 「教えていただけますか?」
プリエ-ヴ ム ホンセニエ, シル ヴ プレ
Pourriez-vous me renseigner s’il vous plait ? - 「今何時か教えて下さい」
ケロゥリ ティル, シル ヴ プレ
Quelle heure est-il, s’il te plaît ? - 「4人用のテーブルを予約お願いしたいのですが」
ジュ ヴ ドレ レゼヴェ ユンヌ ターヴル プー ドゥ ぺーソン, シル ヴ プレ
Je voudrais réserver une table pour deux personnes, s’il vous plaît. - 「皆さんコーヒーはいかがか?」「はい、お願いします」
ヴレ ヴ アン カフェ ? – ウィ, シル ヴ プレ
Voulez-vous un café? – Oui, s’il vous plaît.
文章の後ろ、もしくは前に言うだけです。超簡単🤟
複数の人に何かを尋ねるフレーズ
「あなたたち」「君たち」と、2人以上に尋ねる時ですが、実は「vous=人称代名詞(※あなた)」であり「vous=あなた方」という意味もあります。
※同じ人称代名詞でも「君」「お前」「あんた」「おのれ」「貴様」など、丁寧ではない代名詞ではありません。
- 「あなたたち、正午に到着して貰えますか?」
プヴェーヴ アリヴェ ア ミディ シル ヴ プレ
Pouvez-vous arriver à midi s’il vous plaît?
自分自身が友達と居る時など複数で居る時に、このように聞かれたりしますが、旅行中であれば自分からあまり発する事がない意味でしょう。
注文する時に使うフレーズ
レストランなどで注文する時に使います。
- 「アメリカンコーヒー1つ下さい」※Un café longとも言います。
アン カフェ アロンジェ シル ヴ プレ
Un café allongé s’il vous plaît. - 「今日の定食一つください」
ジュ ヴェ ポーンド アン プラ ドゥ ジュー シル ヴ プレ
Je vais prendre un plat du jour s’il vous plaît. - 「パンオショコラ一つ下さい」
ジュ ヴドレ アン パン オ ショコラ シル ヴ プレ
Je voudrais un pain au chocolat s’il vous plait.※Un pain au chocolat s’il vous plait.だけでもいいですよ!
- 「お勘定お願いします」
ラディション シル ヴ プレ
L’addition s’il vous plaît.
主張する、冒頭で人に声を掛ける時のフレーズ
冒頭に声を掛ける時や、注意を引きたい時使います。
- 「すみません、トイレに行きたいのですが…」
シル ヴ プレ, ジュ ヴドレ アレ オ トワレット
S’il vous plait, je voudrais aller aux toilettes… - 「静かにしてください!」
シル ヴ プレ, フェ モワン ドゥ ブリュイ !
S’il vous plaît, faites moins de bruit !※S’il vous plaîtは後ろに持ってきて「Faites moins de bruit, s’il vous plaît! 」でもどちらでも構いません。
第一報、声掛けの時に使う感じです。
シルブプレの省略の書き方
「s’il vous plait」と書くと長いので、メッセージを送る時には、よく省略して書きます。以下のバリエーションがありますが、どの訳し方でもOKです。
- S.V.P. (plus fréquent)
- S. V. P.
- SVP
- s.v.p.
- s. v. p.
- svp
意味はどれも一緒です。
次は友達同士の「シルブプレ」についてです。
友達の間のシルブプレ
シルブプレは知らない人や丁寧にお願いする時、そして複数の人数で話する時に使う言葉ですが、友達や家族、仲間の間など親しい間柄では「シルブプレ」の代わりに「シルトゥプレ s’il te plaît」を使います。
知らない人=s’il vous plaît
親しい間柄=s’il te plaît
使い方は「s’il vous plait」と同じです👇。冒頭でも、後方でもどちらに言っても構いません。
- 「この塩を取ってくれる?」←テーブルの端っこにあるお塩を、自分に渡してもらいたい時
Est-ce que tu peux passer ce sel s’il te plaît?
tutoyer(tuで話す) 人にかしこまったvousではなく、tu(君)を要いて話す間柄では、こっちをよく使いますが、旅行であれば「シルヴプレs’il vous plaît」だけ覚えておくだけで構いません。
旅行中、誰かと親しくなって「tuで話そう!」と言われたら「シルトゥプレ s’il te plaît」に変えて下さいね。
最後にシルブプレの意味についてまとめ
「シルブプレ」の意味について、詳しくお伝えしました。「シルブプレ」はフランス語で「お願いします」という意味があり、大きく以下4つフレーズで使います。
- 礼儀正しく、何かを尋ねることが出来るフレーズ
- 複数の人に何かを尋ねるフレーズ
- 注文する時に使うフレーズ。
- 冒頭に声を掛ける時、主張したい時のフレーズ
「シルブプレ」は、フランス旅行には必須の言葉です。旅行に行かなくても、日本にいるフランス人に話しかける時も使うので、覚えてソンはありません🤟
これをきっかけに、フランス語やフランスに興味を抱いてくださると嬉しいです。
フランス語の挨拶&会話集のまとめに戻る👇
コメント