メルシーの意味は?フランス語のお礼と感謝の気持ちフレーズ18選!

メルシーってかわいい言葉ですが、フランス語です。

フランス語では一体どんな綴りを書くかご存じでしょうか?

  • メルシーの意味って?みたい!
  • フランス語でお礼のフレーズが知りたい。
  • 感謝の言葉ってフランス語でどう表現するの?
  • 丁寧な表現と友達への感謝の言葉の両方知りたい!

このような疑問にお答えします。

いろいろなお礼のフレーズや、シチュエーションごとの感謝の気持ちの文章をご紹介しますね。

では、これから一緒に見ていきましょう。

メルシーの意味って?

メルシーの意味はフランス語で「ありがとう」です。

フランス語の綴りは「Merci」と書きますよ。

発音はこちらを聞いてみて下さいね。

色々なフランス語の発音の動画がありますが、こちらが一番わかりやすいです。

頼みごとのメールや手紙の最後に「よろしくお願いします=前もってよろしく」という意味で「Merci d’avance」と書くこともあります。

Merci →意味は「ありがとう」

d’→「de」ですが、avanceの冒頭が母音の「a」なので後ろの「e」が省略されd’になります。

avance→「前もって」

フランスの日常生活の中のメルシー

お礼を言う時や、日常ではパン屋さんや、スーパーのレジでの支払いが終わったあとに「Merci メルシー」と言っていますよ。

「Merci メルシー」だけでもいいですが、

  • Merci monsieur. メルシー ムッシュ 「ありがとう、ムッシュ」  
  • Merci madame. メルシー マダム 「ありがとう、マダム」
  • Merci beaucoup. メルシー ボクどうもありがとう「どうもありがとう」
  • Merci bon journée. メルシー ボンジョルネ「ありがとう、良い一日を」

などなど、バリエーションがあります。

次は、フランス語でお礼や感謝の気持ちを表す文章をお伝えしますね。

フランス語のお礼の文章

フランス語で色々な感謝の文章をご紹介しますね。

フランス人宛に書くのはもちろん、Tシャツのロゴ、HPのワンポイントなどにお使い下さい。

フランス語の感謝の言葉 短い文章編

日常よく使う短い感謝の言葉は、これらです。

  • 「助けてくれて(サポ-ト)ありがとう」
    Merci de m’aider.
    メルシードゥメデ
  • 「助けてくれてありがとう」
    Merci pour ton aide.
    メルシープートンネドゥ 
  • 「 解決してくれて(アドバイス、助け)ありがとう」
    Merci pour ton soutien.
    メルシープートンスゥティヤン
  • 「アドバイス(忠告)ありがとう」
    Merci pour ton conseils.
    メルシープートンコンセイユ

次は、もう少し具体的な感謝のメッセージをご紹介しますね。

メッセンジャーなどで、送るのもヨシです。

フランス語で書くもっと具体的なお礼と感謝の文章

メルシーだけじゃ物足りない。

もっとこの感謝の気持ちを表現したい!という場合のフレーズをご紹介しますね。

この文章を受け取ったら、きっとあなたの心を理解してくれるでしょう。

  • 「私のことを考えてくれて、親身になって対応してくれてありがとう。」

     Merci d’avoir pensé à moi et d’avoir pris le temps d’être si gentil. 

  • あなたのような同僚がいることは幸せなことで、職場でのサポートに感謝しています。

    Avoir un collègue comme vous est une bénédiction, merci pour votre soutien au travail.

  • 本当に仕事に追われていて、あなたの助けがなかったらどうなっていたかわかりません。応援してくださってありがとうございました。

    J’ai été vraiment dépassé par mon travail, je ne sais pas ce que j’aurais fait si ce n’était pas votre aide. Merci pour votre soutien.

  • 私はあなたをお手本にして、メンターだと思っています。応援してくれていたんですね。いろいろとアドバイスを頂き、ありがとうございました。

    Je considère que vous êtes un modèle et un mentor. Vous m’avez tellement soutenu. Merci pour vos conseils et votre aide.

  • あなたのアドバイスはいつも的確で、とても参考になります。アドバイスをいただき、ありがとうございました。

    Vos conseils sont toujours très utiles, vous êtes toujours sur le point. Merci pour vos conseils et votre soutien.

同僚&友達向け

同僚や友達向けです。

長い文章は、一部だけ切り取って使うのもアリですよ!

  • 感謝の気持ちが止まらない(感謝し続けます)。ありがとう
    Mon cœur de cesse de te remercier.
  • 私の人生の中で特別な時期にあなたの助けがあったことは、本当の贈り物です。心の底から感謝しているわ。

    Ton aide à ce moment si particulier de ma vie est un véritable cadeau. Mon cœur t’en est profondément reconnaissant.

  • 私が必要としている時に支えてくれたあなたの大きな心に、私の感謝の気持ちは決してかなわないでしょう。あなたは私の守護天使!もう一度、ありがとう!

    Mes remerciements ne pourront jamais égaler ton grand coeur qui m’a apporté du soutien au moment où j’avais besoin d’aide. Tu es mon ange gardien ! Merci encore !

  • 大変な時期だったので、あなたの助けは何よりも感謝しているわ。傍にいてくれたことを知って、本当に良かった。この伸ばした手がいつまでも私の心に残ることを知ってほしい。

    Ce fut une période difficile et ton aide fut plus qu’appréciable. C’est si bon de savoir que tu étais présent à mes côtés. Sache que cette main tendue restera à jamais dans mon cœur.

口にするのは、照れくさいかもしれません。

そんな時はメッセージにして送ってみて下さいね!

Tu es mon ange gardien !=あなたは私の守護天使!」は、ちょっと大げさかもしれませんが、表現が素敵じゃないですか?

私がなら「も~可愛い奴め!」って憎めなくなっちゃいます。

メルシーの意味とフランス語のお礼と感謝についてまとめ

メルシーの意味とフランス語のお礼と感謝について、いろいろな表現をお伝えしました。

日本もフランスも国に関係なく、人とのお付き合い時に感謝の気持ちを伝えることが大事です。

思うだけではダメですよ~!!人は皆、エスパーではないですから(笑)

ちゃんと口にしたり、メッセージで送って自分の気持ちを「私はこう思っている」と相手に伝えて下さいね。

感謝されているだろうなって、なんとなくわかっていても、やっぱり相手からはっきり言われると嬉しいじゃないですか?

特に仲良くなりたいな!と思っている人なら尚更のこと。

感謝の気持ちを、ケチケチしないことです。愛に関しては太っ腹で行きましょう、どうせタダですし(笑)

この記事で、あなたがもっとフランス人と仲良くなれたり、よりよい人間関係を築けることが出来たら嬉しいです。

フランス語勉強方法の独学まとめ!に戻る


フランスに関するご質問やご意見がありましたら、下のコメント欄、お問い合わせ欄、公式ラインよりお気軽にお寄せください。
\フランスプチ手帳の公式LINE始めました /

LINEでしか話せない、耳より情報をコッソリお届けします。

下の『Add friend友達追加』をクリックしてくださいね!

友達追加

あなたの応援クリックが私のカンフル剤!ポチっとクリックお願いします。 にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村
関連コンテンツと広告

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする