カリグラフィーメッセ-ジカードにも使える、雰囲気のあるフランス語例文集


ここフランスでは12月ともなると、ノエルの話題で持ち切りで、どうやって過ごすのかや、プレゼントのアイディアを尋ねたりします。

私は毎年日本の友達に、年賀状代わりのカードを書いて送っています。

友達にもちょっとした挨拶メ-ルやメッセ-ジでノエルの挨拶を
添えて書いてみたいですよね!

フランス語で書くと、日本語にはない独特な雰囲気が出ます。そんな時の定番の文章集です。

読むと心がじんわりする、素敵な言葉がフランス語には、いっぱいありました。日本語になかなか無い、ニュアンスのある文章が特徴です。

それぞれの私のコメントと訳(意訳してます)も付けておくので、お好きな文章を選んで、是非書いてみて下さいね。



スポンサーリンク


メッセ-ジやカリグラフィーにもピッタリなメッセ-ジ例文

★Joyeux Noël
メリ-クリスマス」
※シンプルに。
カ-ドの冒頭に、大きく書いても雰囲気アップ!



★Destination toi, ta famille et vos proches Meilleurs vœux…
Je te souhaite un Joyeux Noël plein de beaux cadeaux ! Gros bisous…
貴方と貴方の家族へあけましておめでとうございます。
沢山のクリスマスプレゼント貰えますように!大きなビスを…」

※Gros bisousは〆の挨拶です。深い意味はありません‼ご心配なく。
 男女構わず友達同士に使用OK。



★Le bonheur est dans les petites choses, la paix intérieure est dans l’âme, moi, je vous souhaite les deux à vous et à vos proches! Joyeuses Fêtes!
幸福とはささやかなものであり、平和は内なる心に宿るもの。
あなたとあなたのご家族にメリ-クリスマス」


※神聖なム-ドが感じられる一文ですね。愛と平和を愛するお友達へ




★Je voudrais vous souhaiter le meilleur dans la vie, que le Père Noël vous apporte tout ce que vous souhaitez et que chaque flocon de neige laisse dans vos cœurs plein de bonheur et d’amour! Joyeuses Fêtes!
サンタクロースは貴方の望むすべてを叶え、たくさんの幸福と愛に満ちたあなたの心にそれぞれの雪片を残し、素晴らしいあなたの未来をお祈りします。おめでとうございます!」

※かなり意訳しています。意図は”貴方に愛と幸せを。素晴らしい人生を送れますように”という年末からフレッシュな気分の新年に相応しい詞的な文章です。



★Je vous souhaite un joyeux noël.
Ainsi qu’une bonne et heureuse fin d’année
良い年末と素敵なクリスマスをお祈りしています。」

※一般的な文章です。美しいカリグラフィーで書くと一層引き立ちます。


★Je vous souhaite déjà d’heureuses fêtes
avec beaucoup de joie pour vous et vos proches.
あなたとあなたの家族に、沢山の喜びと幸せに包まれたお祝い会が出来る事を祈ります。」

※家族宛の場合にピッタリな文章です。


★Je te souhaite un joyeux noël avec beaucoup de plaisir,
et que tes vœux soi réaliser.
あなたに沢山の喜びと素敵なクリスマスを過ごせる事、
そしてあなたの願い事が叶う事をお祈りします。」

※夢を叶えたい友達宛に最適な文章です。


★Bonne année et Joyeux Noël
良いお年を、そしてメリ-クリスマス!」

※クリスマスも正月も、全てまとめてこの一文でOK!!

動詞や単語のチェックポイント



souhaite(souhater)=願う、望む
※Je te souhaite..,Je vous souhaite..私はあなたに..と祈ります。
bonheur(m)=幸福、幸せ
apporte(apporter)=運んでくる [動]
flocon de neige=ふわふわとした雪片
heureuse(heureux)=幸福な、幸せな[形]
fêtes(fête)(f)=祝い、祭り
joie(f)=喜び、歓喜
proches(m,pの場合)=近親者
plaisir(m)=楽しみ、喜び
vœux(vœu)(m)=願い、祈願
réaliser(v)=実現させる [動]


フランスに関するご質問やご意見がありましたら、下のコメント欄もしくは、お問い合わせ欄よりお気軽にお寄せください。

スポンサーリンク

[`livedoor` not found]
LINEで送る

ランキング

ブログランキングに参加しています。
フランス愛ブログ作成の励になるので、
応援のポチをお願いしますm(_ _)m


人気ブログランキング

にほんブログ村 ライフスタイルブログへ
にほんブログ村

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする