ジュテームの意味は?フランス語で心の扉をノックする表現集めました

「ジュテーム!」や「ジュテーム!モナムール」という言葉は、日本でもたまに聞きますよね。

ですが実はこの意味を、ぼんやりとしかわからない方が多いのではないでしょうか?

  • 「Je t’aime ジュテーム!」とはどういう意味?
  • 「Je t’aime」の発音を知りたい
  • 「Je t’aime bien」の意味は?「Je t’aime」と違うの?
  • 「恋に落ちる」をフランス語でいうと?
  • 「誰は好きな人がいるの?」をフランス語で聞きたい!

このような疑問にお答えします。

誰かを好きになったら、俄然フランス語もやる気出てきます(たぶん)。

音のリズムがいいし、ロゴにしてもかわいいフランス語の「Je t’aime ジュテーム」

そして「Je t’aime ジュテーム」にまつわる、恋に落ちた時の日常会話フレーズも併せてご紹介します。

では、これから一緒に見ていきましょう。

スポンサーリンク

「ジュテーム」の意味は?

「ジュテーム」の意味は「私は君を愛している」です。

フランス語で書くと、Je t’aime.

Je(私は)t(=te 君を) aime(=動詞aimer 愛する)

※「te=君」と書いたので、親しい関係の間柄で言う言葉です。

これ、結構重い言葉です。

私が思うに、この言葉は日本語で言うと「愛している」に相当する重い言葉です。

あまり軽々しく言わないフレーズなので、こう言われたら相当好きだと思いますよ。


ちなみに、丁寧に言う場合は次の様に言います。

「私はあなたを愛しています」
Je vous aime.
ジュ ブ ゼム

友達や仲間の間柄なら「Je t’aime. ジュテーム」でいいですよ!

「Je t’aime! mon amour ジュテーム!モナムー」の意味は「愛している、愛しい君」ですよ。

「amour アムール」って何?と思ったらこちらをどうぞ。


「mon amourモナムー」以外にもっと恋人たちの愛称が知りたいあなたはこちら! https://monpetitcahier.com/archives/18112.html/
バカップと言うなかれ!フランス人の愛称Top5はこちら。 https://monpetitcahier.com/archives/3022.html/

「ジュテーム」を使って、色々な愛の言葉のバリエーション

毎度「Je t’aime. ジュテーム」だけじゃ、芸がありません。

ちょっと変化させた、使いやすいバリエーションをご紹介しますね! 

「私はあなたをとても愛している」
Je t’aime fort.
ジュテーム フォー

もしくは

Je t’aime très fort.
ジュテーム トレ フォー

どちらかと言うと「Je t’aime très fort ジュ テーム トレ フォー」の方がよく聞きますので、こっちをおすすめします!

そのあと、

「あなたは素晴らしい!」/ きみは素晴らしい!」
Vous êtes superbe!/Tu es superbe!
ヴ ゼット スュペーブル! / テュ エ スュペーブル!

「あなたは女神だ!」/ きみは女神だ!」
Vous êtes une déesse!/ Tu es une déesse!
ヴ ゼット ユンヌ デエス!/ テュ エ ユンヌ デエス!

など、言っといて下さい。

一人じゃなく「みんな愛している」と言う場合

部活の仲間たちの愛を感じ、涙をこらえて「くそ~みんな愛してるぜ!!」と叫びたくなったら、こう言って下さい。

Je vous aime tous!
ジュ ヴ ゼム トゥ

次は、2人居ている場合です。

「アンタたち、愛してるわ!」という時。
je vous aime tous les deux!
ジュ ヴ ゼム トゥ レ ドゥ!

  • 3人の場合は「tous les trois トゥ レ トワ
  • 4人の場合は「tous les quatre トゥ レ キャットゥ
  • 5人の場合は「tous les cinq トゥ レ サンク

と、最後の数字を変えればOK!

フランス語の数字は、こちらに書いています。

次は肝心な「Je t’aime. ジュテーム」の発音については、次に書きました。

スポンサーリンク

Je t’aimeの発音は?

Je t’aime を完璧に言うために、発音を聞いてみましょう。

「Je」は少し難しいですが「t’aime」は簡単ですよ。

まずは、「Je」と「t’aime」の2音節で切って、練習してみて下さいね。

次は「Je t’aime」と、似ている「Je t’aime bien」は同じ意味ではないことをお伝えします!

Je t’aime bienの意味は?

「Je t’aime bien. ジュテーム ビヤン」の意味は「友達として好き≠愛している」です。

特定の感情を持った「恋心がある好き」ではないんですよね。

ビミョーなんですけど、語尾に「bienビヤン」が付くと、好き度が急降下です。

ですから「Je t’aime bien」と言われたら、友達として好きなんだなと軽く受け取って下さい。

Je t’aime bienに似た表現

「Je t’aime bien. ジュテジュテームム ビヤン」に似た、好き度低い表現が他にもあります。

Je t’aime beaucoup.
ジュテームボクー

Tu me plais beaucoup.
チュ ム プレ ボクー

この2つも、友人として好きという表現です。

次はフランス語で「恋に落ちる」をどう言うか、詳しくご紹介します。

スポンサードリンク

「恋に落ちる」をフランス語でいうと?

「恋に落ちる」をフランス語で書くと、この様にいいますよ。

「あたし、恋に落ちてるの」←女性が言う場合
Je tombe amoureuse.
ジュトンブ アムーフーズ

「オレ、恋に落ちてる」←男性が言う場合
Je tombe amoureux.
ジュトンブ アムーフー

tomberの意味は動詞で「落ちる」、amoureux(se)は形容詞で「恋している」

でも普通は「恋に落ちてしまった!」と、我に返り自覚した時点で過去ですよね?

ですから「恋に落ちてしまった…」と過去形で言うのが自然かもしれません。

「私、あなたに恋に落ちてしまったの」←女性が言う場合
Je suis tombée amoureuse de toi.
ジュ スイ トンベ アムフーズ ドゥトワ

「オレ、きみに恋に落ちてしまった」←男性が言う場合
Je suis tombé amoureux de toi .
ジュ スイ トンベ アムフー ドゥトワ

この「Je suis tombée~」表現は「Je t’aime. ジュテーム」と同じぐらいの好き度です。

こう言われたら、明らかに恋心があるということです。

フランス語で「私は恋してる!」という時

「ワシ、今恋してまっせ~!」と、自ら発表する場合。

こんなこと言う機会があるのかどうかわかりませんが、友達に言いたくなったらこう言って下さい。

「私は恋してるの」
Je suis amoureuse.
ジュ スイ アムフーズ

「俺は恋してる」
Je suis amoureux.
ジュ スイ アムフ

脳内お花畑っぽいですけど、幸せそうなのでいいでしょう。

「私は恋している」の応用編

先ほど書いたフレーズより、応用編の方が使いやすいかもしれません。

例を挙げて、日常で使えそうなシチュエーションでお伝えしますね。

例1) どうも最近上司の様子がおかしい、いつも上の空で目がハ-ト

「もしや、ハハ~ン💛」と思ったら、こう教えてあげて下さい。

「貴男、どなたかに恋をしていますね ?」
Vous êtes amoureux de quelqu’un ?
ヴ ゼット アムフー ドゥ ケルキャン ?

「貴女は誰かに恋しているように、お見受けしますが ?」
On dirait que vous êtes amoureuse de quelqu’un ?
オン ディレ ク ヴ ゼット アムフーズ ドゥ ケルキャン ?

「うるせ~!!」と顔が真っ赤になったら、図星でしょう。

例2)友達が特定の異性の前で、明らかに挙動不審。

「アンタ、もしや彼に恋してるじゃないの?」
Tu es peut-être amoureuse de lui, hein
チュ エ ポテートゥ アムフーズ ドゥ ルイ、アン?

「オメ~、もしかしてあの娘に惚れてる?」
Tu es peut-être amoureux d’elle
チュ エ ポテートゥ アムフー デル?

このように優しく教えてあげて下さい、本人は自覚していませんから。

スポンサーリンク

フランス語で「誰か好きな人いるの?」と聞く時

気になる異性に、特別な人がいるかどうか確認したい時。

「誰か好きな人いらっしゃいますか?」←あまり親しくない人にはvous
Vous aimez quelqu’un ?
ヴ ゼメ ケルキャン ?

「今、誰か好きな人いる?」←友達や仲間に
Tu aimes quelqu’un en ce moment ?
チュ エム ケルキャン オン ス モモン ?

勇気出して、相手の心の扉をノックしましょう!

もし、現在気になる人に誰かいるとしても、別れる場合だってあります。

相手の幸せを望みつつ、タイミングを見計らって様子をみましょう。

+++++++

もしこの記事を見て「この機会にフランス語の勉強してみようかな?」と思った場合。

私のお勧めはこの本です、まずは独学からいかがでしょうか?

スポンサーリンク

最後に〇〇についてあなたへ

ジュテームの意味を、フランス語でご紹介しました。

最後にまとめますと、こんな感じ!

  • Je t’aime.ジュテームは「私はきみを愛している」という意味
  • Je t’aime bien.ジュテーム ビアンは「君が(友達として)好き」という意味
  • 「恋に落ちる」をフランス語で言うと「Je suis tombe amoureux(se)

以上、日本で見かける愛の言葉のフランス語でした。

Vous(丁寧な表現の「あなた」)でも書いていますが、告白する間柄ではTuでいいですよ!

では最後に、私の言われてみたい愛の言葉ベスト5の内の1つをご紹介します。

「君の心の扉をノックするのは僕サ、それわかってる?」

C’est moi qui frappe à la porte de son cœur, tu le sais?
セモ ワ キ フラぺ ア ラ ポート ドゥ ソン クー, チュ ル セ?

↑このフレーズも使って下さいネ(笑)

スポンサーリンク

 

フランスに関するご質問やご意見がありましたら、下のコメント欄、お問い合わせ欄、公式ラインよりお気軽にお寄せください。


★★★イメージから日本語で探すフランス語の単語の本を出版しました★★★

ご要望が多かったので、ネーミング本を出しました!

カテゴリー別に単語ばかり集めて、まとめて見やすい一覧表にしています。

ネーミング用ですが、可愛いやカッコいい単語など多種多様を掲載。

Kindle Unlimitedこと、キンドル読み放題に加入なさっていれば、無料で読めますよ!

是非ご覧くださいね。

 

 

あなたの応援クリックが私のカンフル剤!ポチっとクリックお願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村




フランス語の学習
小泉智子をフォローする
フランスの暮らしを楽しむプチ手帳

コメント

タイトルとURLをコピーしました