いい天気ですねとフランス語で言いたい時は?晴れた日の挨拶例文

楊夫人のサイトへようこそ。
フランスはロレーヌ地方で生活をしている楊婦人が現地から生の情報を発信しています。
ごゆっくりご覧になってください。

楊夫人
「いい天気ですね!」とはフランス語でなんと言うのでしょうか?

晴れた空の下だから出来る事の会話も、お楽しみください


スポンサーリンク


晴れた日の朝のフランス語の挨拶は?

日本でとっても有名なお菓子屋さん、”Qu’il Fait Bon キルフェボン”は、「いい天気」と言う意味です。
ですが、実はあまりこのフレ-ズを使わないって、あなたは知っていましたか?

そう、この言い方は少し昔風で、現在は「Il fait beau イル フェ ボゥ」と言う方が多いです。

それでは実際にフランス人が話しているような会話例を一緒に見ていきましょう。

晴れた日の朝に交わすフランス語会話

例1
Il fait beau aujourd’hui!
イル フェ ボゥ オゥジュゥドゥイ!
「今日はいい天気ですね!」
Oui, il n’y avait pas de brouillard
!
ウィ、イル 二 アヴェ パ ドゥ ブィヤァドゥ!
「そうですね、霧もなくなりましたね。」



例2

On va se promener, parce qu’il fait très beau!
オン ヴァ ス ポォムネ? パァスキ ル フェ ボゥ!
「すごくいい天気だから、散歩に行こうよ!」
Oui! et on va manger une glace!
ウィ! エ オン ヴァ モンジェ ウンヌ グラス!
「うん、そしてアイスクリ-ム食べよう!」


例3
Aujourd’hui, c’est un beau temps pour faire un pique-nique!
オゥジュゥドゥイ、セ タン ボゥ トン ファヴォハブル プゥ フェ アン ピクニック!
「今日はピクニックには絶好の日だね!」
Oui c’est vrai, le temps est bon
.
ウィ セ ヴレ、 ル トン エ ボン
「ホントね、いい天気だわ」

お天気の日によくするフランス語会話

ちょっと難易度が高い日常会話ですが、思い切ってチャレンジ!

天気の良い日のフランス語日常会話

例1
Je vais couper le gazon du jardin, parce qu’il fait beau aujourd’hui.
ジュ ヴェ クぺ ル ガゾン ドゥ ジャルダン.
「今日はいい天気だから芝刈っとこう。」

例2
Oui, bonne idée. Le jardin est comme une jungle!
ウィ ボ ニデ. ル ジャルダン エ コム ウンヌ ジャングル!
「そうね、庭、ジャングル化してるもんね。」


例3
Il fait du soleil!

イル フェ アン ソレイユ
「今日はとても日が照ってるわよ」

Alors, on va aller au parc?
アロゥ、オン ヴァ アレ オ パァク?
「じゃあ、公園行く?」




例4
Je mets de la crème solaire, tu veux aussi?
ジュ メ ドゥ ラ クレ-ム ソレイ、チュ ヴ オウシィ?
「私、日焼け止め塗るけど、あなたも塗っておく?」
Oui merci. Il vaut mieux en mettre aux enfants aussi.
ウィ、イル ヴォン ミュウ メットゥ レ ゾンフォン オゥシイ.
「うん、ありがとう。子供達にも塗った方がいいわね。」


例5
Il n’y a pas d’ombre, je peux pas me garer ici!
イル ニア パ オンブル イシ!ジュ プ パ ス ギャへ イシ!
「陰ないジャン!ここに駐車したくないわ」
Ben…tant pis, il n’y a que ici.
バン…トン ピ、イル ニ ア ク イシ.
「だってしょうがないよ、ここしか空いてないんだから」

晴れた日に関するフランス語の単語

夏の会話によく耳にする単語や、雑誌などで出てくる単語を書き出してみました。
化粧品にもよく書かれていることも多いので、コスメ好きなあなたは、フランスコスメの裏面をチラっと読んで見てはいかがでしょうか?


・太陽 le soleil ル ソレイユ
朝日 le soleil levant ル ソレイユ ルヴォン
・夕日 le soleil couchant  ル ソレイユ クション
・青空 le ciel bleu もしくは le ciel d’azur ル シエル ブル、ル シエル ダズゥ
・サングラス les lunettes soleil レ リュネット ソレイユ
・ビーチパラソル parasol de plage パハソル ドゥ プラァジュ
・陰 ombre オンブル  

・散歩 promenade ポムナァドゥ

最後に、楊夫人からあなたへ

いい天気ですね!とは「Il fait beau イル フェ ボ-」
こう覚えていて間違いありません。

反対の、いい天気ではないとは「Il fait pas beau イル フェ  ボ-」
否定の”パ”をbeauの前に入れるだけでOK。

いきなり日常会話をするのはハードルが高いですが、まずは手始めに「Il fait beau」だけ覚えてくださいネ。

楊夫人
晴れた日は、それだけで幸せ。

そんな日の会話を、フランス語で楽しんでみて下さいね。


>>フランス語の挨拶 まとめぺ-ジに戻る


フランスに関するご質問やご意見がありましたら、下のコメント欄もしくは、お問い合わせ欄よりお気軽にお寄せください。

ランキング

ブログランキングに参加しています。
フランス愛ブログ作成の励になるので、
応援のポチをお願いしますm(_ _)m


人気ブログランキング

にほんブログ村 ライフスタイルブログへ
にほんブログ村

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする